안녕하세요~!

오늘 알려드릴 노래는 

비치보이즈의 - Wouldn't It be nice입니다 ^^


비치보이즈는 1961년 당시에 결성된 밴드로 


파도타기나 서핑 해변의 비키니 미녀, 자동차등 

밝고 낙천적인 음악소재를 이용한 노래들을 많이 부른 구룹인데요


저는 우연하게 심슨가족을 보다가 이 노래를 듣게 되었습니다


그 이후로는 뭐 ㅎㅎ 폴아웃 76의 트레일러 노래로도 다시 한번

알려지게 되었죠 


그럼 본격적으로 가사에 대해서 알아볼까요?



Wouldn't it be nice if we were older

[우리가 더 빨리 어른이 된다면 좋지 않을까?]

Then we wouldn't have to wait so long?

[그러면 오래 기다릴 필요가 없잖아]

And wouldn't it be nice to live together

[그리고 함께 산다면 얼마나 좋을까?]

In the kind of world where we belong?

[우리가 속한 이세상에서]




You know it's gonna make it that much better 

[그러면 훨씬 좋은 걸 너도 잘 알잖아]

When we can say goodnight and stay together

[자기 전에 잘자라고 말해주고, 함께 산다면 말야]





Wouldn't it be nice if we could wake up

[우리가 함께 깨어날 수 있으면 얼마나 좋을까?]

In the morning when the day is new?

[하루를 새로 시작하는 아침에 ]

And after having spent the day together

[그리고 하루 종일 같이 있는거야]

Hold each other close the whole night through?

[서로 꼭 잡고 기나긴 밤을 보내면 좋지 않겠어?]

Happy times together we've been spending

[우리가 함께 보내는 시간은 행복할꺼야]

I wish that every kiss was never ending

[그리고 이 키스가 영원히 계속되겠지]

Oh, wouldn't it be nice?

[그러면 좋지 않을까?]




Maybe if we think and wish and hope and pray

[만약에 우리가 이런 게 이뤄지길 희망하고 기도하면

It might come true ( run run ooo~)

[이뤄질지 몰라]

Baby, then there wouldn't be a single thing we couldn't do

[더 이상 이뤄내지 못할게 아니야, 내사랑]

We could be married (we could be married)

[우린 결혼 할 수 있어]

And then we'd be happy ( and then we'd be happy)

[그러면 우린 행복하겠지]

Oh, wouldn't it be nice?

[그러면 좋지 않을까?]  




You know it seens the more we talk about it

[이런 얘기를 하면 얘기할수록]

It only makes it worse to live without it

[이런 얘기 없인 살아갈 수 없도록 만들 뿐이야]

But let's talk about it

[뭐 계속 떠들어도 ]

Oh, wouldn't it be nice 

[그렇게 된다면 얼마나 좋겠어]





Good night, oh baby

[ 잘자요, 내 사랑]

Sleep tight, oh baby

[푹자요, 내 사랑]

Good night, oh baby

[잘자요, 내 사랑] 

Sleep tight, oh baby

[푹자요, 내 사랑]



wouldn't it be nice는 전체적으로 사랑하는

이와 함께 지내고 살아간다면

얼마나 좋을 지에 대한 노래입니다 ㅎㅎ


(하지만 저는 그런 사랑이 없죠 ㅠㅠ)


확실히 비치보이즈의 노래는 옛 노래지만

밝고 유쾌한 느낌이 너무 좋은 것 같습니다 ^^ 


이렇게 오늘 또 한곡에 대해서 알아봤네요 ㅎㅎ 



반응형
블로그 이미지

YamaRK

유익한 정보를 얻어가는 그곳 '야마의 정보 티스토리'입니다

,






오늘 소개해드릴 노래는

전설이 된 프랭크 시나트라의 블루 문입니다 


원래 블루문(blue moon)은 로렌츠 하츠가 작사하고

리처드 로저스가 작곡한 노래인데요


당시 수 많은 가수들이 리메이크 되었습니다.


엘비스 프레슬리부터 딘 마틴, 넷 킹 콜레

등 유명한 가수들이 각자의 스타일로

리메이크해 불렀던 노래인데요


저는 개인적으로 시나트라 스타일을

좋아하는 편입니다 ^^ 


부끄러운 사실이지만

폴아웃 뉴베가스란 게임을 통해서

이 노래를 처음 접하게 되었고 ㅎ


접한 이후로 꾸준히 

노래방에서도 자주 부르는 편입니다 ^^ 


그럼 가사를 같이 알아볼까요 !



Blue moon You saw me standing alone

[푸른달, 당신은 제가 혼자 서있는 걸 봤죠]


Without a dream in my heart

[마음속 꿈이 없는 나를] 

 

Without a love of my own

[사랑하는 이 없는 나를]




Blue moon, you knew just what I was there for

[ 푸른달, 당신은 내가 뭘 위해 서 있는 지 알고 있었죠]


You heard me saying a prayer for

[당신은 내가 기도하는 걸 들었고]


Someone I really could care for

[내가 사랑하는 사람을 원한다는 걸]





And then there suddenly appeared before me

[그리고 갑자기 내 앞에 나타났죠]


The only one my arms will hold

[내가 팔에 껴 안을 수 있는 사람이]


I heard somebody whisper "please adore me"

[그리고 전 "절 사랑해주세요"라고 속삭이는 걸 들었죠]


And when I looked, the moon had turned to gold!

[그리고 난 달이 황금빛으로 변하는 걸 보았어요]






Blue moon!

[푸른달이여!]


Now I'm no longer alone

[ 전 더 이상 외톨이가 아니에요]


Without a dream in my heart

[마음속 꿈이 없는 것도 아니고]


Without a love of my own

[사랑하는 이가 없는 것도 아니에요]





And then there suddenly appeared before me

[그리고 갑자기 내 앞에 나타났죠]


The only one my arms will ever hold

[내가 팔에 껴 안을 수 있는 사람이]


I heard somebody whisper " please adore me"

[그리고 전 "절 사랑해주세요"라고 속삭이는 걸 들었죠]


And when I looked, the moon had turned to gold!

[그리고 난 달이 황금빛으로 변하는 걸 보았어요]




Blue moon!

[푸른 달이여!]


Now I'm no longer alone

[전 더 이상 외톨이가 아니에요]


Without a dream in my heart

[마음 속 꿈이 없는 것도 아니고]


Without a love of my own

[사랑하는 이가 없는 것도 아니에요]




Blue moon!

[푸른 달이여!]


Now I'm no longer alone

[전 더 이상 외톨이가 아니에요]


Without a dream in my heart

[마음 속 꿈이 없는 것도 아니고]


Without a love of my own

[사랑하는 이가 없는 것도 아니에요]




여기서 어쩌면 푸른 달은 외로운 자신을

표현하는 게 아닌가 싶어요 


사랑하는 이를 얻고 난 뒤에

마음속에 꿈이 생긴 자신이

황금 빛으로 변한 달로 표현한게 아닌가 싶습니다


저 역시 이런 노래 속 인물처럼

꿈뿐만 아니라 사랑하는 사람도 생겼으면

좋겠다 싶네요 ㅠㅠ 



기회가 되시면 다른 가수들 버전으로

듣는 것도 추천해요 ~! 













반응형
블로그 이미지

YamaRK

유익한 정보를 얻어가는 그곳 '야마의 정보 티스토리'입니다

,


제가 좋아하는

지금은 고인이 되어버린 싱어송라이터 존 덴버씨의

노래 Take me home , country road입니다


쉽게 말하면 날 고향길로 데려가달라는

주제의 노래인데요 


1971년 8월에 나온 노래지만

정말 시간이 무색할 정도로 지금 들어도

촌스러움이나 안좋다라는 느낌이 없는

노래입니다 ^^


고향이 웨스트버지니아는 아니지만

통영에서 서울로 올라와 생활하는 

저에게 있어서도 힘이 되어주는 노래입니다 : )


노래방에서도 자주 부르는 노래이기도 하구요

그럼 노래가사를 같이 알아보면 좋겠죠?



Almost heaven , West Virginia

[웨스트 버지니아,그곳은 천국같아요]


Blue Ridge Mountains Shenandoah river

[블루 릿지 마운틴과 섀넌도어 강이 있죠]


Life is old there older than the trees

[사람의 나이는 나무의 나이보다 오래되었고]


Younger than the mountains blowin' like a breeze

[산보다는 어린 산들바람처럼 지나가네요]




Country roads take me home

[날 고향길로 데려다줘요]


To the place I belong

[난 그곳으로 가야해요]


West Virginia mountain momma

[웨스트 버지니아의 산신령이여]


Take me home country roads

[고향길로 날 데려다줘요]




All my memories gather round her

[나의 모든 기억은 그녀에게 있죠]


Miner's lady stranger to blue water

[광부의 딸인 그녀는 맑은 물을 낯설어 했죠]


Dark and dusty painted on sky

[어둠과 회색으로 칠해진 하늘은]


Misty taste of moonshine teardrop in my eyes

[달무리의 맛을 보자 내 눈에 눈물이 흐르네요] 




Country roads take me home

[날 고향길로 데려다줘요]


To the place I belong

[난 그곳으로 가야해요]


West Virginia mountain momma

[웨스트버지니아의 산신령이여]


Take me home country roads

[고향길로 날 데려다줘요]






I hear her voice in the morning hour she calls me

[아침에 그녀가 나를 깨우는 목소리가 들려와요]


The radio reminds me of my home far away

[라디오가 머나 먼 나의 집을 떠오르게 해주었어요]


and driving down the road I get a feeling

[운전을 하다 난 글에서 느꼈죠]


That I should have been home yesterday yesterday

[어제 집에 갔어야 했다고]





Country roads take me home

[날 고향길에 데려다줘요]


To the place I belong

[난 그곳으로 가야해요]


West Virginia mountain momma

[웨스트버지니아의 산신령이여]


Take me home country roads

[고향길로 날 데려다줘요]




Country roads take me home

[ 날 고향길에 데려다줘요]


To the place I belong

[난 그곳으로 가야해요]


West Virginia mountain momma

[웨스트버지니아의 산신령이여]


Take me home country roads

[고향길로 날 데려다줘요]


Take me home country roads

[고향길로 날 데려다줘요]


Take me home country roads

[고향길로 날 데려다줘요]



이 노래는 유명세 덕분에 

웨스트버지니아 주의 공식 주가

로 정해져 있는데요


깡촌이나 다름없는 웨스트버지니아를

알려주기도 했지만


최근엔 폴아웃 76의 배경이

웨스트버지니아라 다시 주목받긴 했습니다


저에게 있어서는 도시생활에 치여

아름다운 자연이 있는 

고향을 떠올리는 노래라서 좋아합니다 


제 글을 읽어주신 모든 분께 감사합니다 ~! 

반응형
블로그 이미지

YamaRK

유익한 정보를 얻어가는 그곳 '야마의 정보 티스토리'입니다

,