오늘은 폴아웃4의 dlc인 누카월드 노래에 대해서

알려드릴려고 합니다.


누카월드 dlc자체는 여러모로 개연성이나 여러가지 버그들

그리고 마음에 안드는 엔딩등 마음에 안들었지만 전체적으로 

싫었지만 노래 하나만큼은 중독성이 강했던 것 같네요.


[문제점이라면 차후 dlc떡밥을 뿌려놓고 사실상 마지막 dlc가 되었다는 점...]


그럼 누카월드 가사와 해석에 대해서 한번 알아볼까요!


What if there was a place with all the zip of Nuka-Cola?

[누카 콜라가 가득한 곳이 있다면 어떨까요?]

Wouldn't that be the cheer-cheer-cheeriest place in all the world?

[세상에서 가장 쾌-쾌-쾌활한 곳이겠죠?]

Where the river's made of Quantum,

[퀀텀으로 강이 만들어진곳,]

And the mountaintops are fizz,

[산꼭대기에 거품이 넘치며,]

With fun and games and rides for all all the moms and pops and kids.


[엄마 아빠 아이 모두 재미와 놀이와 탈곳이 있는 곳]



Well it turns out there's a place with all the zip of Nuka-Cola.

[그런데 정말 누카 콜라가 가득한 곳이 있어요]

Come on down to Nuka-World and see it for yourself!

[누카 -월드에 와서 직접 보세요!]

Kiddie Kingdom's lots of fun for tots like you and me

[꼬꼬마 왕국은 우리같은 아이들에게 너무 재밌는 곳이야]

And Safari Adventure's full of animals to see!

[그리고 사파리 어드벤처는 구경할 동물들이 가득하고!]

Blastoff to Galactic Zone for otherworldly thrills!

[은하 구역은 다른 세상에 온 듯한 스릴을 느낄수 있고!]

Down in Dry Rock Gulch there's cola up in them thar hills!

[드라이 록 협곡의 언덕에는 콜라가 있죠!]

The world of refreshment's the most wonderful place. 

[핵상쾌동산은 세상에서 가장 멋진 곳이에요.]



The friendly streets of Nuka-Town put a smile on your face!

[누카- 타운의 다정한 거리는 여러분을 미소짓게 하죠!]

Now you know there's a place that's just as great as Nuka-Cola.

[이제 누카콜라만큼이나 대단한 곳이 있단 걸 알았겠죠]

Come on down to Nuka-World and see it for yourself!

[누카월드에 와서 직접 보세요!]

A vacation that refreshes!

[상쾌한 휴가!]

A trip you won't forget!

[잊지못할 여행!]

A park with every minimum acceptable safety standard met!

[최소한의 허용가능한 안전 기준이 갖춰진 놀이공원!]

Quench your thirst for adventure at Nuka-World!

[누카-월드에서 마른 목을 축여 보세요!]



짧지만 중독성이 강한 노래입니다.

인 게임내에서 누카월드에 놀러온 사람은 많았던 걸로 보이는 데

아마도 이런 마케팅 자체는 성공했던 걸로 보입니다.


단지 누카월드가 단순한 놀이공원이 아닌 게 문제였을 뿐...

여러가지 더럽거 추한 비밀들이 숨겨져있는 공간이라는 점이 ㅎㅎ


노래 가사에서도 적혀있듯 최소한의 허용가능한 안전 기준이 갖춰졌다는 말에서 얼마나 개판인지 아실겁니다.





반응형
블로그 이미지

YamaRK

유익한 정보를 얻어가는 그곳 '야마의 정보 티스토리'입니다

,