'노래'에 해당되는 글 1건

 

오랜만에 제가 또 좋아하는 노래중 하나를 소개할때가 되었군요.

오늘 소개할 노래는 바로 Electric Light Orchestra의 Mr. Blue Sky입니다.

 

직역하면 푸른하늘 씨가 되겠군요.

광고에도 자주나오고 영화에서도 한번씩 등장하는 노래로

아마 한번씩은 들어봤을 노래입니다.

 

노래가 정말 좋아요.

 

 

[이미지 출처:pixabay]

 

The sun is shining in the sky

[하늘엔 태양이 빛나고]

There ain't a cloud in sight

[구름 한 점 없죠.]

It's stopped raining, everybody's in the play

[비가 그치고 , 모두 즐거워 하고 있어요]

And don't you know, it's a beautiful new day, hey

[모르겠어요? 정말 아름다운 날이에요] 

Running down the Avenue

[거리를 따라 걸어가며

See how the sun shines brightly

[태양이 비치는 걸 보죠]

In the city, on the streets where once was pity

[도시에 말이에요, 한때 우울했던 거리에]

Mr. Blue Sky is living here today, hey 

[오늘은 파란하늘씨가 있죠]

 

 

 

 

 

Mr. Blue Sky, please tell us why

[파란 하늘씨, 말해줘요]

You had to hide away for so long (so long)

[당신은 너무 오랫동안 떠나있었어요]

Where did we go wrong?

[우리에게 문제라도 있었나요?]

Mr. Blue Sky, please tell us why 

[파란 하늘씨, 말해줘요]

   You had to hide away for so long (so long)

[당신은 너무 오랫동안 떠나있었어요]

Where did we go wrong?

[우리에게 문제라도 있었나요?]

 

 

 

 

 

 

Hey, you with the pretty face

[이봐요, 이쁜이]

Welcome to the human race

[인간 세계로 온 걸 환영해요]

A celebration, Mr. Blue Sky's up there waiting

[파란 하늘씨가 저 위에 있는 건 축복이에요.]

And today is the day we've waited for 

[오늘이 바로 기다려왔던 그 날이죠]

 

 

 

 

 

 

Mr. Blue Sky, please tell us why 

[파란 하늘씨 말해줘요]

You had to hide away for so long ( so long )

[당신은 너무 오랫동안 떠나있었어요]

Where did we go wrong?

[우리에게 문제라도 있었나요?]

Hey there, Mr. Blue 

[이봐요 , 파란씨]

We're so pleased to be with you 

[우린 당신과 함께해서 너무 기뻐요]

Look around, see what you do

[주위를 둘러봐요]

Everybody smiles at you

[모두가 당신을 향해 미소짓죠]

Hey there, Mr. Blue

[이봐요, 파란씨]

We're so pleased to be with you

[우린 당신과 함께해서 너무 기뻐요]

Look around, see what you do

[주위를 둘러봐요]

Everybody smiles at you

           [모두가 당신을 향해 미소짓죠]            

 

[이미지 출처: pixabay]

 

Mister Blue Sky

[파란 하늘씨]

Mister Blue Sky

[파란 하늘씨]

Mister Blue Sky

[파란 하늘씨]

 

 

 

 

Mr. Blue , you did it right

[파란씨 , 당신이 옳아요]

But soon comes Mr. Night

[하지만 곧 저녁씨가 다가오겠죠]

Creeping over, now his hand is on your shoulder

[그의 손이 당신 어깨 위에 있어요]

Never mind, I'll remember you this

[신경쓰지 마요, 저는 당신을 기억할테니까]

I'll remember you this way

[이런 식으로 당신을 기억할께요]

 

 

 

 

Mr. Blue Sky, please tell us why

[파란 하늘씨, 말해줘요]

You had to hide away for so long ( so long)

[당신은 너무 오랫동안 떠나있었어요]

Where did we go wrong?

[우리에게 문제라도 있었나요?]

Hey there, Mr. Blue (sky)

[이봐요. 푸른 하늘씨]

We're so pleased to be with you (Sky)

[우린 당신과 함께해서 너무 기뻐요]

Look around, see what you do (Blue)

[주위를 둘러봐요]

Everybody smiles at you

[모두가 당신을 향해 미소짓죠]

 

 

 

 

 

Please turn me over

[날 넘겨줘요]

 

 

 

 

파란 하늘을 싫어하는 사람은 몇 없겠죠.

맑은 하늘을 보다보면 늘 즐거우니까요.

 

뭔가 노래에서 파란 하늘을 자신의 기분에 투영해서 

바라보는 게 아닌가 싶습니다. 

 

그리고 마지막에 Please turn me over은 좀 해석하기 힘들더군요.

오역이 있을 수 있지만 너그럽게 봐주시길 

 

반응형
블로그 이미지

YamaRK

유익한 정보를 얻어가는 그곳 '야마의 정보 티스토리'입니다

,