'Jave jive'에 해당되는 글 1건



커피하면 생각나는 노래로 바로 

잉크 스팟의 자바 지브 (Java jive)라는 노래가 유명하죠 . ㅎㅎ


사실 잉크 스팟의 노래는 예전부터 잘모르고 들었는 데 

폴아웃을 하면서 본격적으로 접하게 되었습니다 ㅎ


뭐 여러가지 설명이 길어지긴 했는데 !


오늘은 이 노래에 가사와 또 해석에 대해서 알려드릴려고 하는데요

그럼 바로 알아볼까요 ! 





I love coffee, I love tea 

[난 커피가 좋아, 홍차도 좋지]

I love the java jive and it loves me

[난 커피가 좋아, 커피도 날 좋아하고]

Coffee and tea and the jiving and me

[커피와 홍차 그리고 자이브와 나]

A cup, a cup, a cup, a cup,a cup!

[한 잔, 한 잔, 한 잔, 한 잔, 한 잔]

I love java, sweet and hot

[난 커피가 좋아, 달콤하고 뜨겁지]

Whoops ! Mr. Moto, I'm coffee pot

[앗! 모토씨, 전 주전자 채로 줘요]



Shoot me the pot and I'll pour me a shot

[한 잔 따라주시면, 저도 한 잔 따라드리죠]

A cup, a cup, a cup, a cup, a cup!

[한 잔, 한 잔, 한 잔, 한 잔, 한 잔]

Oh, slip me a slug from the wonderful mug

[아름다운 머그잔에서 커피 한 모금이 미끄러지네]

And I'll cut a rug till I'm snug in a jug

[주전자 하나로 춤을 추겠어요] 

A slice of onion and a raw one, draw one~,

[양파 한조각과 햄버거를으로, 차를 따라~]





Waiter, waiter , percolator!

[웨이터 , 웨이터 ,여기 여과기좀 부탁해요! ]

I love coffee, I love tea 

[난 커피가 좋아, 홍차도 좋지]

I love the java jive and it loves me

[난 커피가 좋아, 커피도 날 좋아하고]

Coffee and tea and the jiving and me

[커피와 홍차 그리고 자이브 그리고 나]   

A cup, a cup, a cup, a cup,a cup!

[한 잔, 한 잔, 한 잔, 한 잔, 한 잔]

Boston bean, soy beans (boy!)

[보스턴 콩, 대두를]

I said the little, itty - bitty green beans,

[작고 자잘한 푸른 콩을 말한 거야]

Cabbage and greens

[양배추와 채소들말야]

You know that I'm not keen about a bean

[너도 알겠지만 난 그리 콩에 예민하지 않지]

Unless it is a chili chili bean, (boy!)

[매운 콩만 아니라면 상관없어]






I love coffee, I love tea 

[난 커피가 좋아, 홍차도 좋지]

I love the java jive and it loves me

[난 커피가 좋아 그리고 커피도 날 좋아하고]

Coffee and tea and the jiving and me

[커피와 홍차 그리고 자이브와 나]

A cup, a cup, a cup, a cup,a cup!

[한 잔, 한 잔, 한 잔, 한 잔, 한 잔]

I love java, sweet and hot

[난 커피가 좋아, 달콤하고 뜨겁지]

Whoops ! Mr. Moto, I'm coffee pot

[앗! 모토씨, 난 주전자 채로 줘요] 

Shoot me the pot and I'll pour me a shot

[한 잔 따라주시면, 저도 한 잔 따라 드리죠]

A cup, a cup, a cup, a cup, a cup!

[한 잔, 한 잔, 한 잔, 한 잔, 한 잔]

Oh, slip me a slug from the wonderful mug

[아름다운 머그잔에서 커피 한 모금이 미끄러지네]

And I cut a rug till I'm snug in a jug

[주전자 하나로 춤을 추겠어요] 

Drop me a nickel in my pot, joe , Taking it slow.

[조 자네, 내 포트에 동전 좀 넣어줘 , 그리고 천천히 잡아







Waiter, waiter , percolator!

[웨이터, 웨이터 , 여기 여과기좀 부탁해요!]

I love coffee, I love tea 

[난 커피가 좋아, 홍차도 좋지]

I love the java jive and it loves me

[난 커피가 좋아 그리고 커피도 날 좋아하고]

Coffee and tea and the  jiving and me 

[커피와 홍차 그리고 자이브와 나]  

A cup, a cup, a cup, a cup,a cup!

[한 잔, 한 잔, 한 잔, 한 잔, 한 잔]








[이미지 출처: 픽사 베이}



잉크 스팟의 노래는 대부분 다 느긋하게

또 기분 좋게 즐길 수 있는 노래들인 것 같아요


노래 가사를 해석하다가 약간 이해가 안되는 부분이

많아서 오역이 있긴 한데 


가사속에서 자바 자이브는 

자바: 커피/ 자이브는 춤을 말하는 데 자바 자이브를 동시에 표현하면

커피의 향연이라고 해석한다고 하더라구요. 


근데 제가 봤을 때는 뭐 어느 쪽으로 해석해도 상관이 없는데 


그냥 커피라고 해석했습니다 ^^ 


전체적으로 가사들도 커피 한잔, 홍차와 자이브 춤을 

통해서 여유 있는 모습을 담았고 


한 잔의 커피에 푹 빠져 있는 모습을 상상해볼 수 있는 노래입니다 ㅎㅎ



커피 한 잔 하면서 들으면 더욱 좋을 것 같네요 ^^ 



제 해석이 다른 분들에게 도움이 되었으면 합니다 : )


반응형
블로그 이미지

YamaRK

유익한 정보를 얻어가는 그곳 '야마의 정보 티스토리'입니다

,