'데드풀2'에 해당되는 글 1건

 

오늘 알려드릴 노래는 아-하(a-ha)의 Take on me입니다.

여러모로 옛날의 노래지만 전혀 촌스럽지 않고 세련된 노래로

영화 OST로도 한번씩 나올만큼 좋은 노래죠.

 

뭐 대표적인 예가 데드풀2나 레디 플레이어 원에서 트레일러

그리고 슬리핑 독스 게임 내에서 웨이 쉔이 노래방에서 부를수 있죠.

[환장하는 저음으로 노래를 부르는 걸 들을수도 있고 ㅋㅋㅋ]

 

근데 실제로는 노래방에서 부르기 상당히 힘들어서 

어쿠스틱 버전이 노래방에서 나와주면 좋겠습니다 ㅠㅠ

 

아무튼 간에 노래 가사에 대해서 본격적으로 알아봐야겠죠!

 

 

We're talking away

[서로 말하고 있으면서도]

 

I don't know what I'm to say

[내가 무슨 말을 해야할 지 잘 모르겠어요]

 

I'll say it anyway

[어쨌든 말할게요]

 

Today's another day to find you

[오늘은 당신을 찾을 날이 아닌가봐요]

 

Shying away

[부끄러움을 떨쳐내고]

 

I'll be coming for your love, OK?

[당신을 사랑하기 위해 다시 올께요, 알겠죠?]

 

 

 

Take on me (Take on me)

[날 받아줘요 ( 날 받아줘요) ]

 

Take me on (Take on me) 

[날 데려가줘요 ( 날 받아줘요) ]

 

I'll be gone

[난 떠날꺼에요]

 

In a day or two

[하루 이틀 후에 말이죠]

 

 

 

 

 

So needless to say

[그러니 더 말할 필요없겠죠]

 

I'm odds and ends

[전 그저 잡동사니예요]

 

But I'll be stumbling away

[그저 더듬거리고 비틀거리지만]

 

Slowly learning that life is OK

[삶이 괜찮다는 걸 천천히 배워가고 있어요]

 

Say after me

[날 따라해봐요]

 

It's no better to be safe than sorry

[안전한게 후회하는 것보다 꼭 좋지 않다고]

 

 

 

 

 

Take on me (Take on me)

[날 받아줘요 ( 날 받아줘요) ]

 

Take me on (Take on me)

[날 데려가줘요 (날 받아줘요) ]

 

I'll be gone

[난 떠날꺼에요]

 

In a day or two

[하루 이틀 후에 말이죠]

 

 

Oh' things that you say

[오, 당신이 말하는 모든 것을]

 

Is it a life or just to play my worries away?

[그게 일상인가요, 아니면 제 걱정을 덜기위한 연기인가요?]

 

You're all the things I've got to remember

[당신은 제가 기억하는 모든 것들이예요]

 

You're shying away

[당신은 수줍어 하고 있죠]

 

I'll be coming for you anyway

[그래도 난 당신을 찾을 꺼에요]

 

 

 

 

Take on me ( Take on me)

[날 받아줘요 ( 날 받아줘요) ]

 

Take me on ( Take on me)

[날 데려가줘요 ( 날 받아줘요) ]

 

I'll be gone

[난 떠날 꺼에요]

 

In a day 

[하루 뒤에 ]

 

Take on me (Take on me)

[날 받아줘요 ( 날 받아줘요) ]

 

Take me on ( Take on me)

[날 데려가줘요 ( 날 받아줘요 ) ]

 

I'll be gone

[난 떠날 꺼에요]

 

In a day

[하루 뒤에]

 

뭔가 사랑하는 사람과의 만남과 이별

그리고 먼 거리를 떠날 것 같은 느낌을 담은 노래입니다.

 

또 다르게 해석해보면 추억이 담긴 물건과 헤어짐을

담은 것 같기도 하구요.

 

 

개인적으로 정말 좋아하는 노래입니다.

노래방에가면 꼭 되든 안되든 부를정도로 말이죠.

 

 

 

노래 가사 해석에 있어서 오역이 있을수 있습니다.

그래도 노래를 이해하시는데 있어서는 조금이나마 도움이 되었으면 하네요 ^^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형
블로그 이미지

YamaRK

유익한 정보를 얻어가는 그곳 '야마의 정보 티스토리'입니다

,